天堂网www,免费追剧大全在线观看电视剧,97久久精品无码一区二区欧美人 ,日本丰满少妇高潮呻吟

您當前的位置:檢測資訊 > 其他

菲律賓關于進口源自韓國忠清北道口蹄疫易感動物及其產(chǎn)品和副產(chǎn)品的臨時禁令

嘉峪檢測網(wǎng)        2015-09-13 07:50

通報號: G/SPS/N/PHL/265
ICS號: 65
發(fā)布日期: 2015-01-07
截至日期: 2015-01-07
通報成員: 菲律賓
目標和理由: 動物健康
內容概述: 菲律賓針對進口源自韓國忠清北道口蹄疫易感動物及其產(chǎn)品和副產(chǎn)品實施臨時禁令。
通報熱點:動物疾病
正文: 

世界貿易組織
G/SPS/N/PHL/265
2015-01-07
15-0081
 
衛(wèi)生及植物衛(wèi)生措施委員會
原文:英文
 
通 報
緊急措施

1.
通報成員: 菲律賓
2.
負責機構:農業(yè)部(DA),畜牧局(BAI)
3.
覆蓋的產(chǎn)品: HS代碼: 0102, 0103, 0104, 0201, 0202, 0203, 0204, 0206, 0209, 0210, 0502, 0504, 051110, 1501, 1502, 1503, 151610, 1601, 16024, 160210, 160250.
4.
可能受影響的地區(qū)或國家: 特定地區(qū)或國家
5.
通報標題: 2014年農業(yè)部第98號備忘錄,"進口源自韓國忠清北道口蹄疫易感動物及其產(chǎn)品和副產(chǎn)品的臨時禁令" 語言:英文 頁數(shù):1頁 鏈接網(wǎng)址:
6.
內容簡述:菲律賓針對進口源自韓國忠清北道口蹄疫易感動物及其產(chǎn)品和副產(chǎn)品實施臨時禁令。
7.
目標與理由:動物健康
8.
與國際標準不符之處及原因: 世界動物衛(wèi)生組織(OIE) , 2014年OIE陸生動物健康法典第1.4章。,
該法規(guī)草案是否符合相關國際標準: 符合標準
9.
可提供的相關文件及文件語種:
10.
擬批準日期:
擬公布日期(年/月/日):
11.
擬生效日期: 2014年12月15日
12.
意見反饋截止日期:
13.
負責處理反饋意見的機構: 國家通報機構,國家咨詢點 OfficeoftheDirector PolicyResearchService DepartmentofAgriculture EllipticalRoad,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9267439 Fax:+(632)9280590 E-mail:spspilipinas@da.gov.ph,or NationalVeterinaryQuarantineServices BureauofAnimalIndustry VisayasAvenue,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9200815 Fax:+(632)9200916 E-mail:nvqs_bai@yahoo.com;quarantine_bai@yahoo.com
15.
文本可從以下機構得到: 國家通報機構,國家咨詢點 OfficeoftheDirector PolicyResearchService DepartmentofAgriculture EllipticalRoad,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9267439 Fax:+(632)9280590 E-mail:spspilipinas@da.gov.ph,or NationalVeterinaryQuarantineServices BureauofAnimalIndustry VisayasAvenue,Diliman QuezonCity Tel:+(632)9200815 Fax:+(632)9200916 E-mail:nvqs_bai@yahoo.com;quarantine_bai@yahoo.com

正文(英): 

NOTIFICATION OF EMERGENCY MEASURES

1.

Notifying Member: Philippines

If applicable, name of local government involved:  

2.

Agency responsible: Department of Agriculture (DA), Bureau of Animal Industry (BAI)

3.

Products covered (provide tariff item number(s) as specified in national schedules deposited with the WTO; ICS numbers should be provided in addition, where applicable): HS Code(s): 0102, 0103, 0104, 0201, 0202, 0203, 0204, 0206, 0209, 0210, 0502, 0504, 051110, 1501, 1502, 1503, 151610, 1601, 16024, 160210, 160250.

4.

Regions or countries likely to be affected, to the extent relevant or practicable:

[ ]      All trading partners  

[X]    Specific regions or countries: Republic of Korea (Chung cheongbuk-Do)

5.

Title of the notified document: DA Memorandum Order No. 98, series of 2014, "Temporary ban on the importation of FMD-susceptible animals, their products and by?products originating from Chung cheongbuk-Do, Republic of Korea"  Language(s): English  Number of pages: 1

http://members.wto.org/crnattachments/2015/sps/PHL/15_0059_00_e.pdf

6.

Description of content: The Philippines is imposing a temporary ban on the importation of FMD-susceptible animals, their products and by-products originating from Chungcheongbuk-Do, Republic of Korea.

7.

Objective and rationale: [ ] food safety, [X] animal health, [ ] plant protection, [ ] protect humans from animal/plant pest or disease, [ ] protect territory from other damage from pests.  

8.

Nature of the urgent problem(s) and reason for urgent action: An outbreak of FMD virus serotype O was confirmed affecting a piggery farm last 5 December 2014. There is a need to prevent the entry of FMD-susceptible animals, their products and by?products originating from Chungcheongbuk-Do, Republic of Korea to protect the health of the local livestock population.

9.

Is there a relevant international standard? If so, identify the standard:

[ ]      Codex Alimentarius Commission (e.g. title or serial number of Codex standard or related text)  

[X]    World Organization for Animal Health (OIE) (e.g. Terrestrial or Aquatic Animal Health Code, chapter number) Chapter 1.4 of the OIE Terrestrial Animal Health Code

[ ]      International Plant Protection Convention (e.g. ISPM number)  

[ ]      None

Does this proposed regulation conform to the relevant international standard?

[X] Yes   [ ] No

If no, describe, whenever possible, how and why it deviates from the international standard:  

10.

Other relevant documents and language(s) in which these are available:    

11.

Date of entry into force (dd/mm/yy)/period of application (as applicable): 15 December 2014

[ ]      Trade facilitating measure  

12.

Agency or authority designated to handle comments: [X] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e-mail address (if available) of other body:

Office of the Director

Policy Research Service

Department of Agriculture

3rd Floor, DA Building, Elliptical Road

Diliman, Quezon City, Philippines

Tel: +(632) 926 7439

Fax: +(632) 928 0590

E-mail: spspilipinas@da.gov.ph

or

Veterinary Quarantine Services Division

Bureau of Animal Industry

Visayas Avenue, Diliman

Quezon City

Tel: +(632) 920 0815

Fax: +(632) 920 0816

E-mail: nvqs_bai@yahoo.com; quarantine_bai@yahoo.com

13.

Text(s) available from: [X] National Notification Authority, [X] National Enquiry Point. Address, fax number and e-mail address (if available) of other body:

Office of the Director

Policy Research Service

Department of Agriculture

3rd Floor, DA Building, Elliptical Road

Diliman, Quezon City, Philippines

Tel: +(632) 926 7439

Fax: +(632) 928 0590

E-mail: spspilipinas@da.gov.ph

or

Veterinary Quarantine Services Division

Bureau of Animal Industry

Visayas Avenue, Diliman

Quezon City

Tel: +(632) 920 0815

Fax: +(632) 920 0816

E-mail: nvqs_bai@yahoo.com; quarantine_bai@yahoo.com

 


附件為:

分享到:

來源:未知

相關新聞:

主站蜘蛛池模板: 厦门市| 太仓市| 南阳市| 普定县| 城步| 屏山县| 新闻| 灵台县| 永昌县| 乌恰县| 虎林市| 青田县| 张家港市| 儋州市| 眉山市| 宜宾县| 巴东县| 宁陵县| 睢宁县| 西宁市| 乐业县| 余干县| 桦南县| 晋城| 乡宁县| 甘德县| 怀集县| 安阳县| 安平县| 神木县| 荥阳市| 托克托县| 泾源县| 津市市| 海林市| 秭归县| 交口县| 肥城市| 湾仔区| 阿巴嘎旗| 乐安县|